Écouter un film dans sa langue originale, c'est préserver entièrement le jeu de l'acteur et les intentions du réalisateur. Si vous n'êtes pas entièrement convaincus, regardez un film français doublé en anglais. C'est horrible! Et bien c'est la même chose pour les doublages français, aussi bien fait qu'ils peuvent l'être.
Vive les sous-titres, tout simplement!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire