Parce que des fois, vous voulez juste savoir si c'est bon ou pas...

Ce site vous offre des critiques de films "à la Twitter", c'est à dire en 140 caractères maximum. Elles sont donc simples, efficaces et droites au but. De nouvelles critiques sont ajoutées chaque jour. N'hésitez pas à commenter et suivez les mises à jours sur Twitter. Nous avons aussi une page Facebook.

Pour la liste alphabétique complète des critiques, cliquez ici.

Les citations de film...

Pourquoi sont-elles en anglais? Simplement parce que je préfère écouter un film dans sa langue originale, avec des sous-titres.  Les films étant américains pour la plupart, et bien les citations sont donc en anglais...

Écouter un film dans sa langue originale, c'est préserver entièrement le jeu de l'acteur et les intentions du réalisateur. Si vous n'êtes pas entièrement convaincus, regardez un film français doublé en anglais. C'est horrible! Et bien c'est la même chose pour les doublages français, aussi bien fait qu'ils peuvent l'être.

Vive les sous-titres, tout simplement!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire